USTANOVKA – správná definice pojmu
Napsal: 26. 05. 2007, 16:48
USTANOVKA – kdo to ví, odpoví ..
Ke dnešnímu dni trři amatéři použili ve svých příspěvcích na Astrofóru tento výraz. Všichni patrně považují za samozřejmou znalost významu tohoto slova. Napadlo mi, že si to ověřím.
Poprosil jsem o definici a vysvětlení smyslu tohoto slova tři jiné amatéry (podle mne dostatečně zkušené). Ke svému úžasu jsem obdržel tři odlišné odpovědi. Každý z dotázaných si pod pojmem USTANOVKA představoval a vylíčil něco jiného.
Konkrétně:
- Byl jsem poučen že se jedná o ustavení ekvatoreální montáže na Polárku,
- že s jedná o ustavení vodorovné polohy základny azimutální montáže a
- třetí tázaný to nedokázal jednoznačně říct.
Hledal jsem proto vysvětlení výrazu USTANOVKA v astro literatuře např. “Velká encyklopedie vesmíru “ (J.Kleczek) a v rejstříkách knih autorů: V.Vanýsek, A Rukl, V. a J. Erhart. Vše marně – ani tam ustanovku neznají (což mne překvapilo a uklidnilo
.
Hledal jsem slovo USTANOVKA v českém etymologickém slovníku (J.Rejzek) i ve slovníku cizích slov. Nenašel jsem.
Naproti tomu: Všeobecná encyklopedie (ČSAV 1987) tento výraz vysvětluje jako zařízení pro dočasné zastavení hrubého pohybu osy měřícího geodetického přístroje a současné umožnění jemného pohybu pomocí “šroubu ustanovky”.
Poslední naděje : Google
Odkazů bylo vygenerováno mnoho (většinou na ruské texty) což by mohlo naznačovat, že se jedná o výraz převzatý z ruštiny. (Ale kdo ví – mohlo to přejít i z češtiny do ruštiny..
.
V odkazu: “Základní součásti geodetických přístrojů“ konečně nacházím vysvětlení funkce ale
platné pro geodézii:
„Ustanovky pro otáčivý pohyb slouží ke spojení otočné části přístroje s částí pevnou. Podle umístění se dělí ustanovky na svislé a vodorovné, podle konstrukce na osové a obvodové.“
Řečeno po našem - asi se jedná o aretaci okamžité polohy osy montáže (ve smyslu fixování polohy).
Doplňuji proto svůj dotaz:
* může někdo ze znalců a uživatelů tohoto slova potvrdit a přesně definovat jeho význam pro ekvatoreální a azimutální astronomické montáže?
* pokud je výraz „aretace“ adekvátní výrazu „ustanovka“ proč a za jakých okolností se dává přednost slovu „ustanovka“?
* z filologického hlediska ruské slovo „ustanovka“ evokuje spíše české slovo „ustavení“ což může vést k omylům. Nebo snad ne?
S pozdravem
Jan
Ke dnešnímu dni trři amatéři použili ve svých příspěvcích na Astrofóru tento výraz. Všichni patrně považují za samozřejmou znalost významu tohoto slova. Napadlo mi, že si to ověřím.
Poprosil jsem o definici a vysvětlení smyslu tohoto slova tři jiné amatéry (podle mne dostatečně zkušené). Ke svému úžasu jsem obdržel tři odlišné odpovědi. Každý z dotázaných si pod pojmem USTANOVKA představoval a vylíčil něco jiného.
Konkrétně:
- Byl jsem poučen že se jedná o ustavení ekvatoreální montáže na Polárku,
- že s jedná o ustavení vodorovné polohy základny azimutální montáže a
- třetí tázaný to nedokázal jednoznačně říct.
Hledal jsem proto vysvětlení výrazu USTANOVKA v astro literatuře např. “Velká encyklopedie vesmíru “ (J.Kleczek) a v rejstříkách knih autorů: V.Vanýsek, A Rukl, V. a J. Erhart. Vše marně – ani tam ustanovku neznají (což mne překvapilo a uklidnilo
Hledal jsem slovo USTANOVKA v českém etymologickém slovníku (J.Rejzek) i ve slovníku cizích slov. Nenašel jsem.
Naproti tomu: Všeobecná encyklopedie (ČSAV 1987) tento výraz vysvětluje jako zařízení pro dočasné zastavení hrubého pohybu osy měřícího geodetického přístroje a současné umožnění jemného pohybu pomocí “šroubu ustanovky”.
Poslední naděje : Google
Odkazů bylo vygenerováno mnoho (většinou na ruské texty) což by mohlo naznačovat, že se jedná o výraz převzatý z ruštiny. (Ale kdo ví – mohlo to přejít i z češtiny do ruštiny..
V odkazu: “Základní součásti geodetických přístrojů“ konečně nacházím vysvětlení funkce ale
platné pro geodézii:
„Ustanovky pro otáčivý pohyb slouží ke spojení otočné části přístroje s částí pevnou. Podle umístění se dělí ustanovky na svislé a vodorovné, podle konstrukce na osové a obvodové.“
Řečeno po našem - asi se jedná o aretaci okamžité polohy osy montáže (ve smyslu fixování polohy).
Doplňuji proto svůj dotaz:
* může někdo ze znalců a uživatelů tohoto slova potvrdit a přesně definovat jeho význam pro ekvatoreální a azimutální astronomické montáže?
* pokud je výraz „aretace“ adekvátní výrazu „ustanovka“ proč a za jakých okolností se dává přednost slovu „ustanovka“?
* z filologického hlediska ruské slovo „ustanovka“ evokuje spíše české slovo „ustavení“ což může vést k omylům. Nebo snad ne?
S pozdravem
Jan