Ahoj všem,
asi se shodneme, že dosavadní český překlad mobilního Stellaria byl tragický. Většina aplikace byla přeložená strojově (rise/set se místo východ/západ překládalo jako zvednout/nastavit; sky culture jako kultura oblohy; mount se místo montáže překládala jako připojit, vyjmout nebo nasednout…), část byla dokonce v polštině (Red Giant Branch Star se překládalo jako Gwiazda z Gałęzi Czerwonych Olbrzymów) apod.
Udělal jsem tedy velkou revizi české lokalizace (a tedy vlastně skoro komplet nový překlad celé aplikace), která je součástí poslední velké aktualizace z poloviny září, a to na iOS i na Androidech.
Chtěl jsem vás všechny poprosit, pokud mobilní Stellarium v češtině používáte a máte aktualizováno na poslední verzi, můžete mi psát jakékoliv připomínky k české lokalizaci? Jakékoliv chyby, návrhy, divně znějící stylistika… Budu je průběžně zapracovávat do další verze mobilního Stellaria.
Known bugs:
* Magnitude - v detailu informací o nebeském objektu zůstal omylem starý překlad "Rozsah", tak s tím do nejbližší další aktualizace ještě chvíli žijte.
Díky všem za spolupráci!
Mobilní Stellarium: Připomínky k české lokalizaci
- jantichy
- Příspěvky: 25
- Registrován: 03. 03. 2018, 23:40
- Bydliště: Brandýs nad Labem
- Věk: 45
- Kontaktovat uživatele:
Mobilní Stellarium: Připomínky k české lokalizaci
Brandýs nad Labem | Praha | Štefánikova hvězdárna
Celestron C9.25 | Sky-Watcher AZ-EQ6 | ASIAIR Plus | ZWO ASI533MC Pro | Další vybavení
Společná pozorování | Sdílený kalendář nebeských úkazů | Česká lokalizace Stellaria | Stellarium cheatsheet
Celestron C9.25 | Sky-Watcher AZ-EQ6 | ASIAIR Plus | ZWO ASI533MC Pro | Další vybavení
Společná pozorování | Sdílený kalendář nebeských úkazů | Česká lokalizace Stellaria | Stellarium cheatsheet
Re: Mobilní Stellarium: Připomínky k české lokalizaci
Skvělá práce, děkuji. Zatím jsem si všiml jen sousloví kultura oblohy, které zůstalo u většiny položek v nastavení nebeské mytologie.