Stránka 1 z 1

Překlad díla italských astronomů?

Napsal: 14. 08. 2013, 11:15
od MaG
Do mailu se mi dostal dotaz, který asi jen těžko najde širší reakci, tak mě napadlo ho zkopírovat sem a případné reakce pak poslat zpět paní Renzi.

Dobrý den,

píši Vám, protože bych se chtěla poradit, zda si myslíte, že by byl na českém trhu zájem o díla ital. spisovatelů : astrofila a astroimagera Daniele Gasparriho nebo astronoma Waltera Ferreriho. S Danielem se znám osobně a v tuto chvíli pracuji na překladu jeho díla Techniky, triky a tajemství planetární astrofotografie. Nabídl mi spolupráci na překladech jeho děl.

-->

Překlad díla italských astronomů?

Napsal: 14. 08. 2013, 11:15
od MaG
--->

Zde jsou všechny jeho knihy o astronomii : http://danielegasparri.blogspot.it/p/i- ... nomia.html  
A zde je jeho projekt Astronomie pro všechny, celkem 7 dílů, ze kterých ten první je ke stažení zdarma  : http://danielegasparri.blogspot.it/p/il ... tutti.html
A zde ještě pár odkazů na díla Waltera Ferreriho, který spolupracuje s Astronomickou observatoří v Turíně.

Zde je k vidění jeho dílo : http://www.ibs.it/libri/Ferreri+Walter& ... rreri.html

Dodávám seznam knih, o které by šlo, co se týče překladu do češtiny :

Dílo spisovatele a astronoma Waltera Ferreriho :
1. Příručka astronoma-amatéra : Praktické rady k pozorování nebe ( Manuale dell'astrofilo. Consigli pratici per osservare il cielo )
2. Jak pozorovat nebe s mým prvním dalekohledem ( Come osservare il cielo con il mio primo telescopio )
3. Astronomická fotografie ( Fotografia astronomica )
4. Praktický průvodce astronomií (Guida pratica all'astronomia )
5. Původ a konec vesmíru (Origine e fine dell'universo, ve spolupráci s Margheritou Hack a Battaglia Pippo)
6. Kniha dalekohledů ( Il libro dei telescopi)
7. Příslušenství dalekohledů ( Gli accessori dei telescopi)
8. Je ve vesmíru život ? Věda a průzkum cizích civilizací (C'[ch232] vita nell'universo? La scienza e la ricerca di altre civilt[ch224] )
9. Dalekohled v astronomii. Průvodce k jeho poznání a užívání ( Il binocolo in astronomia. Guida alla conoscenza e all'uso )
10. Padesát rad k pozorování a fotografování Měsíce ( Cinquanta consigli per osservare e fotografare la Luna )
11. Souhvězdí a mýtus ( Costellazioni e mito )
12. Jak fotografovat nebe ( Come fotografare il cielo )
13. Jak fotografovat nebe . Techniky, nástroje, praktické rady ( Come fotografare il cielo. Tecniche, strumenti, consigli pratici )
14. Pravda o roku 2012 ( La verita sul 2012 )
15. Naučme se pozorovat nebe. Nástroje, příslušenství, rady ( Impariamo ad osservare il cielo. STrumenti accessori suggerimenti )
16. Slovník astronomie ( Dizionario di astronomia )
17. Astronomický atlas (Atlante astronomico)
18. Super-oči k pozorování nebe. Nástroje k astronomii dnes a zítra ( Super-occhi per scrutare il cielo. Gli strumenti per l´astronomia di oggi e di domani)
19. Pozorování planet. Nástroje a metody ( L´osservazione dei pianeti. Strumenti e metodi )
20. Měsíc. Původ, kult, mýty, pověry, vlivy ( La Luna. Origine culto miti credenze influssi )
21. Rozhovor s Walterem Ferrerim ( A colloqio con Walter Ferreri )

--->

Překlad díla italských astronomů?

Napsal: 14. 08. 2013, 11:16
od MaG
--->

Dílo spisovatele a astronoma-amatéra Daniele Gasparri (překlad názvů knih seřazených dle prvního odkazu o díle Daniela Gasparriho, který jsem vám zaslala :
1. Život ve vesmíru : Výjímka nebo pravidlo (Vita nell'Universo: Eccezione o regola? )
2. Techniky, triky a tajemství planetární astrofotografie ( Tecniche, trucchi e segreti dell'imaging planetario )
3. Astronomie pro všechny 1 (dílo má dohromady 7 jednotlivých vydání ) ((Astronomia per tutti))
4. Vzhůru nohama, tam kde se nebe a země setkávají se sny (ten název zní podivně, ale slovy "vzhůru nohama" se odvolává na Austrálii, o jejíž obyvatelích se i v češtině mluví jako o protinožcích) (( A testa in gi[ch249], dove cielo e terra incontrano i sogni ))
5. Ve vesmírné mysli (Nella mente dell´Universo)
6. Na ramenou paprsku světla (Sulle spalle di un raggio di luce)
7. Sluneční soustava : Poznat, pochopit a prozkoumat Sluneční soustavu ( Sognando il Sistema Solare : Conoscere, capire, esplorare il Sistema Solare )
8. Můj první průvodce oblohou ( La mia prima guida del cielo )
9. Astrofyzika pro všechny : Objevovat vesmír vlastním dalekohledem ( Astrofisica per tutti: Scoprire l'Universo con il proprio telescopio )
10. První setkání s hvězdnou oblohou : Jednoduchý a kompletní manuál k prvním pozorováním oblohy a k výběru dalekohledu ( Primo incontro con il cielo stellato: un manuale completo e semplice per iniziare a conoscere il cielo e scegliere il primo telescopio )
11. Galaxie (Galassie)


Zde je tedy kompletní seznam všech děl obou spisovatelů. Přišlo mi na mysl je přeložit, protože pár mých známých z Plzně a okolí, astronomů-amatérů (dále budu použivat slovo "astrofil", z italského  "astrofilo") si mi stěžovalo, že na českém trhu je omezený výběr průvodců a děl o základech pozorování nočního nebe, tedy kromě enciklopedií, které jsou určitě komplexní, ale poněkud  náročné, finančně nákladné a vesměs neodpovídají jednoduše strukturovaným průvodcům pro začátečníky.
A proč vám to píši ? Protože se nemám s kým poradit. Mám zkušenost pouze ze skupiny astrofilů z Torre Luciana, u Florencie, a jejímž blízkým přítelem je i můj manžel. Seznámila jsem se s astronomií dílem četbou literatury, kterou jsem zde sepsala, dílem vlastní (ale poněkud chudou ) zkušeností. Vy máte ovšem lepší přehled o tom, co se děje na "trhu" astronomie a proto bych chtěla opět položit tu samou otázku : "Myslíte, že by mezi astrofily a zájemci byl o tato díla na českém trhu zájem ?"

Děkuji za váš názor.
S pozdravem

PS: Víte-li o někom, s kým bych si mohla osobně pohovořit, uvítám každé doporučení. Děkuji.

Darie Renzi

Re: Překlad díla italských astronomů?

Napsal: 09. 10. 2022, 10:37
od Achernar
Reaguju, koukám, velmi s křížkem po funuse, tehdy jsem si toho nevšiml. Mě by třeba ty knížky zajímaly, rád si čtu i italsky a aktivně se snažím vykračovat z toho všudypřítomného angloamerického rámce.

Re: Překlad díla italských astronomů?

Napsal: 09. 10. 2022, 11:30
od MaG
Maily jsem dohledal. Třeba by autorku dotazu potěšila aspoň deset let opožděná reakce a třeba budeme překvapeni, že nějaký překlad vznikl. Chceš být v kopii mailu? Napiš mi kdyžtak svůj mail.

Re: Překlad díla italských astronomů?

Napsal: 09. 10. 2022, 12:52
od Achernar
Jasně, klidně mě tam uveď. Můj mail je mrak@popstar.com