Stránka 53 z 197

Astronomický humor

Napsal: 05. 01. 2009, 15:56
od Lukina
hamr napsal: Plánuju hvězdárničku a při prohlížení různých "kousků" na netu mě docela pobavilo tohle ;D:

Originální betonový pilíř ;D, "armovaný nohama stativu" ;D!
Třeba ja to vyndavací a zas tam dací ;D

Astronomický humor

Napsal: 06. 01. 2009, 17:26
od LaBa
Tlacova agentura SITA zabodovala!
http://veda.sme.sk/c/4249929/mliecna-dr ... acsia.html
Pozor na poslednu vetu. Ja ju dam sem, keby to nahodou editori SME opravili
"Podľa zistení Reidovho tímu by k zrážke malo prísť o 2 až 3 miliardy svetelných rokov."  ;D
Doplnim original spravu zo servera space.com
http://www.space.com/scienceastronomy/0 ... -mass.html
Je tam viac podrobnosti... (to uz tam ale humor nehladajte)

Astronomický humor

Napsal: 06. 01. 2009, 17:59
od Ota
LaBa napsal: Pozor na poslednu vetu.A nejenom na ni, ono je v článku na veda.sme.sk nepřesností více, nikde se totiž v originálu zprávy neuvádí informace o tom, že by ke srážce došlo během 2 nebo 3 miliard let. Údaj, který obsahuje číslovku 3 je "3 trillion solar masses", což ale představuje hmotnost naší Galaxie dle posledních měření. A tím se dostávám k další nepřesnosti (chybě), totiž překlad "Milky Way" není v tomto případě "Mléčná dráha", ale "Galaxie". V češtině a předpokládám i ve slovenštině máme v tomto asi unikát, protože tyto dva pojmy (Mléčná dráha - světlý pruh na obloze, Galaxie - naše galaxie, místo, kde se nachází sluneční soustava) rozlišujeme, na rozdíl např. od angličtiny.

Astronomický humor

Napsal: 06. 01. 2009, 22:31
od MilAN
Mohl bys pro méně chápavé, tu definici ještě jednou. : jaký je rozdíl mezi Mléčnou drahou a Galaxií ?
"my " to tedy nerozlišujeme ;D

Astronomický humor

Napsal: 06. 01. 2009, 23:12
od Roman (Rick)
V tomto poňatí Ota definoval Mliečnu dráhu ako (voľným okom viditeľnú) ČASŤ našej Galaxie. Ale v podstate sa stále bavíme o tom istom :)...

Astronomický humor

Napsal: 06. 01. 2009, 23:38
od MilAN
Ota napsal:
A tím se dostávám k další nepřesnosti (chybě), totiž překlad "Milky Way" není v tomto případě "Mléčná dráha", ale "Galaxie". V češtině a předpokládám i ve slovenštině máme v tomto asi unikát, protože tyto dva pojmy (Mléčná dráha - světlý pruh na obloze, Galaxie - naše galaxie, místo, kde se nachází sluneční soustava) rozlišujeme, na rozdíl např. od angličtiny.Celý vtip je v tom, že takto ( viz výše) to rozlišuje jenom Ota, kdežto my ( = Češi a Slováci ) to nerozlišujeme a oba pojmy bereme jako rovnocenné.
Doufám, že i když nebude Ota souhlasit se mnou, bude alespoň souhlasit s Josipem Kleczkem, největší autoritou astronomického názvosloví ve světě. Hesla si může nanít jak ve Velké encyklopedii vesmíru, tak i v 10 jazyčném astronomickém slovníku.

Astronomický humor

Napsal: 10. 01. 2009, 21:29
od Petan123
http://www.novinky.cz/clanek/158441-cer ... laxie.html
Tomu říkám zprzněný článek  :-/ špatný popisek u obrázku bych ještě zkous ale ty bilióny let ...
a že toho tam takovýho je víc

Astronomický humor

Napsal: 10. 01. 2009, 21:36
od MilAN
Co ti vadí na bilionech let ?
Pokud text vznikne v USA nebo Rusku, jsou to biliony, pokud u nás, jsou to miliardy.  Co na to EU ??

Astronomický humor

Napsal: 10. 01. 2009, 22:34
od Petan123
No právě pokud je to u nás tak by to měly být miliardy překladatel si mohl dát tu práci a přeložit to do češtiny (pak si všichni dělají srandu z američanů když neumějí převádět do metrickýho systému a sonda se jim rozmázne o Mars) ;)

Astronomický humor

Napsal: 10. 01. 2009, 23:24
od cocky
Zkus si udělat ve svém okruhu průzkum na téma kolikže nul má v dekadickém zápise miliarda. Pak se přestaneš divit.

Astronomický humor

Napsal: 11. 01. 2009, 00:03
od MilAN
U miliardy jde jen o znalost, ale kolik má bilion, na to se nedá bez doplňující otázky odpovědět. A kolik lidí ví nebo alespoň tuší, že jsou vlastně dva biliony ?

Astronomický humor

Napsal: 11. 01. 2009, 00:25
od Honza Ebr (honza42)
MilAN napsal: Co ti vadí na bilionech let ?
Pokud text vznikne v USA nebo Rusku, jsou to biliony, pokud u nás, jsou to miliardy.  Co na to EU ??

Tomu nerozumím. Pokud je text v češtině, je bilion jednoznačně 10^12. Nejednoznačnost existuje jenom, pokud je text třeba v angličtině, ale náš jazyk žádné "dva různé biliony" nezná. To, že to pořád někdo překládá špatně, je jiná věc.

Astronomický humor

Napsal: 11. 01. 2009, 00:41
od MilAN
Já s tebou souhlasím, že to je věc překladů a znalosti překladatelů.Ale stejně si myslím, že se tento dvojaký systém nepovedl.
Měl bych záludnější otázku : kolik lidí bez  jakýchkoliv pomůcek dovede pojmenovat správným názvem 1000  bilionů ?
Řekl bych, že 1% je moc, u astronomů  jsem velký optimista - nebude to přes  2% ;D

Astronomický humor

Napsal: 11. 01. 2009, 03:42
od johnna
MilAN napsal: J
Měl bych záludnější otázku : kolik lidí bez  jakýchkoliv pomůcek dovede pojmenovat správným názvem 1000  bilionů ?


kolik weberů dá jeden maxwell ??? ??? ??? :-/ :-[ :)

Astronomický humor

Napsal: 11. 01. 2009, 05:14
od Regulus
MilAN napsal:
Měl bych záludnější otázku : kolik lidí bez  jakýchkoliv pomůcek dovede pojmenovat správným názvem 1000  bilionů ?
Řekl bych, že 1% je moc, u astronomů  jsem velký optimista - nebude to přes  2% ;D
Myslím, ze je to biliarda, stejne jako milion-miliarda ;)