Stránka 3 z 13

Ach ta, gramatika !

Napsal: 19. 08. 2006, 02:12
od css94381672
:D já si z vás trošku utáhnu, jo? Kamarád mi onehdy říkal, že vědci zjistili, že mozek dokáže bez problémů plynule číst, pokud je slovo složeno z písmen, ze kterých má být složeno a pokud první a poslední písmeno je takové, jaké má být --- ale na pořadí písmen příliš nezáleží. A portože když čolěvk čte, většnia gmraatikcych chyb není pnozat, paltí to i pro ně. ;)

Často se proto může stávat, že i když si daný jedinec po sobě text přečte, snadno odhalí logické nesmysly, ale uniknou mu překlepy a hrubky, protože mozek (asi většiny lidí, kteří se dostatečně nekoncentrují) dokáže plynule číst a pochopit text, v kterém je hodně písmen buď zpřeházených nebo gramaticky nesprávných. Myslím, že to souvisí s tím, že když normálně člověk čte, zní mu slova v hlavě (slyší je, jako by si je vyslovoval svým vnitřním hlasem) - většina z nás nečte jen vizuálně - očima (jestli někdo z vás zkoušel techniky rychločtení, ví jak je to těžké - ale to už jsme opravdu trošku jinde..). Sluchově však většina hrubek není poznat - v tom tkví podle mě základní problém - myslím si, že lidé se svým "stylem čtení" - poměr mezi vizuálním a "sluchovým" čtením - liší.

Podle této teorie by lidé, kteří mají dobrou vizuální paměť měli mít s hrubkami menší problémy...

..tak - výmluvy skončily, vím že mám v této oblasti rezervy...

Ach ta, gramatika !

Napsal: 19. 08. 2006, 04:18
od VK
Tohle je hodně zajímavé a docela se mi to líbí. Hlavně ta věta s "pokaženými", nicméně přesto čitelnými slovy. ;D

Já teda poznám, když se ve slově vyskytuje abnormální kombinace písmen. Jako bylo třeba slovo "gmraatikcych" ve Tvé ukázce. To "aa".

css94381672 napsal: Podle této teorie by lidé, kteří mají dobrou vizuální paměť měli mít s hrubkami menší problémy...
Při čtení ano. Ale co při psaní?

V. K.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 19. 09. 2006, 06:44
od VK
V poslední době dochází k epidemickému výskytu takové přihlouplé pravopisné chyby: u přídavných jmen přivlastňovacích, např. "Uranovy měsíce" někteří lidé prostě píší měkké "i". Pletou si to se 3. pádem podstatného jména. A tady se nelze vymlouvat na vliv slovenštiny.

To nemá být a navrhuji kontrolovat a hlídat to.

V. K.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 19. 09. 2006, 10:59
od M51
Asi pred 3 rokmi mi prišiel list. Myslím, že ten človek mal abnormálnu schopnosť pravopisne zmeniť slovenčinu na "tralalajčinu".
Tak kukajte: "Kím som zystil tvoju adresu musel som obyst pol dedini kím som nasiel nekoho kdo ta pozná. Chcel bi som ty napisať, že ta mylujem." :-/
Pravdepodobne ma "myloval" dosť natvrdo, no na tom nezáleží. Verte či nie, ten list som čítala pomalšie než knihu v angličtine. Môj názor je, že zamenený slovosled skutočne je možné prehliadnuť, no "i" a "y" nepustí. Málokedy si uvedomujeme, že ten malý rozdiel v "íčkach" nám môže predovšetkým v jednoduchých vetách zmeniť význam. Vybrané slová by mal každý ovládať tak jednoznačne ako výsledky sčítavania v základnej desiatke.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 19. 09. 2006, 11:03
od M51
Asi pred 3 rokmi mi prišiel list. Myslím, že ten človek mal abnormálnu schopnosť pravopisne zmeniť slovenčinu na "tralalajčinu".
Tak kukajte: "Kím som zystil tvoju adresu musel som obyst pol dedini kím som nasiel nekoho kdo ta pozná. Chcel bi som ty napisať, že ta mylujem." :-/
Pravdepodobne ma "myloval" dosť natvrdo, no na tom nezáleží. Verte či nie, ten list som čítala pomalšie než knihu v angličtine. Môj názor je, že zamenený slovosled skutočne je možné prehliadnuť, no "i" a "y" nepustí. Málokedy si uvedomujeme, že ten malý rozdiel v "íčkach" nám môže predovšetkým v jednoduchých vetách zmeniť význam. Vybrané slová by mal každý ovládať tak jednoznačne ako výsledky sčítavania v základnej desiatke.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 19. 09. 2006, 17:23
od putzig
M51 napsal: Asi pred 3 rokmi mi prišiel list. Myslím, že ten človek mal abnormálnu schopnosť pravopisne zmeniť slovenčinu na "tralalajčinu".
Tak kukajte: "Kím som zystil tvoju adresu musel som obyst pol dedini kím som nasiel nekoho kdo ta pozná. Chcel bi som ty napisať, že ta mylujem." :-/
Pravdepodobne ma "myloval" dosť natvrdo, no na tom nezáleží. Verte či nie, ten list som čítala pomalšie než knihu v angličtine. Môj názor je, že zamenený slovosled skutočne je možné prehliadnuť, no "i" a "y" nepustí. Málokedy si uvedomujeme, že ten malý rozdiel v "íčkach" nám môže predovšetkým v jednoduchých vetách zmeniť význam. Vybrané slová by mal každý ovládať tak jednoznačne ako výsledky sčítavania v základnej desiatke.


A ako to bolo s Tebou, "mylovala" si aj Ty jeho :D
Ale nie teraz k veci, máš pravdu, ten slovosled sa dá niekedy prepáćiť.Ono keď človek píše rýchlo tak sa môže stať, že slová prehodí, ale to s tými í-čkami a ý-čkami je už komplikovanejšie, mne osobne už na prvý pohľad je takýto text nesympatický.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 19. 09. 2006, 23:56
od PPos
Ja sám robím veľa chýb. Snažím sa im vyhnúť. Najviac ma ale naštve to, keď mi niekto vytýka chyby a na moju otázku "zdôvodni mi prečo tam má byť i y" , tak dostanem odpoveď typu: "mne to tam nesedí". Tak kam sme už došli keď mne tam sedí aj to aj to a korektor chyb napríklad vo Word-e to neopraví pretože pozná obidva tvary. >:(
Aj tu som urobil chybu a tak som ju musel opraviť . ;D

Ach ta, gramatika !

Napsal: 20. 09. 2006, 01:03
od Pito
To maš pravdu aj ja robim vela chyb ale dcera mi hovory oci ty si na fore a tam netreba gramatiku a pod.veci tak to nejako ich učia v škole ale nejako sa pokusim trochu sa zlepšiť a tej gramatike o.k. pito

Ach ta, gramatika !

Napsal: 20. 09. 2006, 03:04
od MaG
PPos napsal: "mne to tam nesedí"
Řada lidí, s nimiž jsem tento fenomén probíral není s to přesně objasnit, kde se ta schopnost bere. Pravděpodobné však je, že to má původ v tom, že starší generace má obecně více "načteno" knih, než současná internetová. Z toho plyne, že možná jsme se nevědomky z knih naučili, kde má být jaké i a ý. Je to i můj případ. V hodině češtiny na ZŠ bych pohořel při objasňování, kde psát které i a ý, z hlediska dotazu "proč"? Přesto píšu v drtivě většině správně (jednu z maturitních slohovek z češtiny jsem takto "podle citu" i opravil a byla bez chyby - to na vysvětlenou, pokud máte pocit, že chyby dělám, nebo nedělám čárky ve větách).

Ano na fóru jsem benevolentnější. Jednou za čas, když se tu někdo zmílý, tak to přežiju. Pravda, nejsem-li na takový tvar zvyklý, hned mně to tahá za oči, ale... ;)

Ach ta, gramatika !

Napsal: 20. 09. 2006, 14:15
od FunTomas
MaG napsal:
...Ano na fóru jsem benevolentnější. Jednou za čas, když se tu někdo zmílý, tak to přežiju. Pravda, nejsem-li na takový tvar zvyklý, hned mně to tahá za oči, ale... ;)No vieš MaG. Tie i/y pichajú do očí, ale ako vravíš, prežiť sa to dá. Niektorým príspevkom tu však chýbajú celé slová alebo majú taký poprehadzovaný slovosled, že ich pri najlepšej vôli nedokážem pochopiť. Prečítať na 4-5 pokus sa mi to podarí, ale pochopiť...? Na jednej strane je dobre, že takéto príspevky majú spravidla len 2-3 vety na 2-3 riadkoch. Na druhej strane ak niekto nevie napísať ani takýto krátky text bez chyby, tak je to sila.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 20. 09. 2006, 17:07
od MP
MaG napsal: Pravděpodobné však je, že to má původ v tom, že starší generace má obecně více "načteno" knih, než současná internetová. Z toho plyne, že možná jsme se nevědomky z knih naučili, kde má být jaké i a ý. Tohle je pravda, clovek ta i/y vnima automaticky, aniz by nad tim premyslel. Jsou to zkratka jina pismena, i kdyz se vyslovuji podobne a clovek, ktery nejen posloucha, ale i cte, je rozlisuje. Jenze dnes je zoufale hlavne to, ze psat neumi ani ti, kteri se tim zivi. Nejen na internetu, ale i v novinach a dokonce i v knihach mne neustale bije do oci obrovske mnozstvi hrubych gramatickych chyb. Vysledkem je, ze i ja uz z toho zacinam blbnout a mladsi generace nemaji sanci ziskat cit pro cestinu.


Ach ta, gramatika !

Napsal: 21. 09. 2006, 00:05
od VK
Z hlediska pravopisu jsem na tom velmi dobře. Dokonce tak dobře, že mě nemohou "zblbnout" ti, kteří ten pravopis neumějí. A pociťuji to do jisté míry i v cizích jazycích. Na druhou stranu existují i úplně jiné věci, než pravopis, a některé mi opravdu nejdou.

Myslím, že je to z velké části otázka přístupu.

V. K.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 21. 09. 2006, 04:54
od 3J
VK napsal: Z hlediska pravopisu jsem na tom velmi dobře. Dokonce tak dobře, že mě nemohou "zblbnout" ti, kteří ten pravopis neumějí. A pociťuji to do jisté míry i v cizích jazycích. Na druhou stranu existují i úplně jiné věci, než pravopis, a některé mi opravdu nejdou.

Myslím, že je to z velké části otázka přístupu.

V. K.Možná nejde o přístup, ale o to která hemisféra mozku ti lépe šlape ;)
Má osobní zkušenost je , že lidé z dobrou prostorovou představivostí a technickým citem nemají cit pro jazyky a naopak. Málo kdy člověk potká vyjímku v podobě technika s lingvistou dohromady.

Ach ta, gramatika !

Napsal: 21. 09. 2006, 04:59
od VK
On ten jazyk je vpodstatě taky technická záležitost.

Existuje kniha Skalička, Vladimír: Typ češtiny, Čsl. spisovatel, Praha 1953. Slovem typ se má na mysli typologie. Tato kniha, ačkoli má jen 100 stran formátu A5, a koupil jsem ji v antikvariátu za 13 Kč, má zázračnou moc. Když si ji přečte nějaký "jazykový antitalent", stane se z něj jazykový talent. Funguje to skoro jako ta ryba z pohádky o Jiříkovi.

Na rozdíl od té kouzelné ryby ale nestačí jenom kousek, je potřeba ji přečíst celou a celou ji pochopit. Pro normálně inteligentního člověka to ale není žádný problém.

V. K.

P. S.: čili takhle se dá vyrobit technik s lingvistickými vlohami.  ;)

Ach ta, gramatika !

Napsal: 22. 09. 2006, 22:22
od PPos
Keď som si prečítal niekoľko posledných príspevkov tak ma napadlo, že toto fórum má veľa výhod aj pre nás, ktorí neovládame gramatiku. Ja sa napríklad snažím písať bezchybne, pretože viem ako to udiera do očí niekoho, kto nemá z gramatikou problémy. Nevadilo by mi, keď by ma niekto súkromnou správou opravil, ale iba s tým, že mi uvedie prečo sa to má písať práve tak a tak.

Našiel by sa niekto kto by bol ochotný a vzal by na seba úlohu učiteľa ? 8)